Перевод "l am happy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение l am happy (эл ам хапи) :
ˈɛl am hˈapi

эл ам хапи транскрипция – 31 результат перевода

L think he is the kind of man people see once and never forget.
L am happy you are ready to do it.
You don't mind being the only girl in the film?
Я думаю, он принадлежит к числу тех мужиков, которых раз встретишь - и хуй забудешь!
Я счастлива, что ты готов сделать это.
Ты не думала быть только девушкой в фильме?
Скопировать
- Do you want to serve on a starship?
- l'm happy where l am.
- Good.
- Вы думали о службе на корабле?
- Я счастлива и здесь.
- Хорошо.
Скопировать
L think he is the kind of man people see once and never forget.
L am happy you are ready to do it.
You don't mind being the only girl in the film?
Я думаю, он принадлежит к числу тех мужиков, которых раз встретишь - и хуй забудешь!
Я счастлива, что ты готов сделать это.
Ты не думала быть только девушкой в фильме?
Скопировать
-You will once we get there.
lm happy where l am.
We always watch the fireworks.
-Вставай, пойдём.
Мне и тут хорошо.
Спад, ты всегда смотрел феерверк.
Скопировать
Please?
- l am so happy you're here, and I hope you're thirsty.
- What are you doing?
Пожалуйста.
Я счастлива, что ты здесь, и надеюсь, ты утолишь свою жажду.
Что ты делаешь?
Скопировать
Votre majest?
Majesty,I am happy to present my credentials.
And I am happy to be once more friend and ally to your master.
Ваше величество.
Ваше величество, позвольте с радостью вручить мои мандаты.
И я рад снова быть другом и союзником вашего господина.
Скопировать
Majesty,I am happy to present my credentials.
And I am happy to be once more friend and ally to your master.
Thank him for his precious gifts.
Ваше величество, позвольте с радостью вручить мои мандаты.
И я рад снова быть другом и союзником вашего господина.
Благодарю его за замечательные подарки.
Скопировать
I want all of them to know exactly how much I love you.
- Then, like My family motto I am "the most happy. "
How did it go in court today?
Пусть все знают, как я люблю тебя.
Ну тогда я, как гласит девиз моей семьи, "самая счастливая".
Как сегодняшний суд?
Скопировать
I have everything I ever wanted.
I am so happy that I'm terrified.
Nobody gets everything that they want. Look at you.
У меня есть все, о чем я мечтала.
Я так счастлива, что меня это пугает.
Никто не получает всего, что хочет, возьмем тебя.
Скопировать
- You're from Manchester, then?
- l am. My band got its start at the Night and Day bar on Oldham Street.
- What band?
-Так ты из Манчестера? -Ага
Моя группа начинала с выступлений в круглосуточном баре на Олдэм-стрит
-Что за группа?
Скопировать
Very good.
I am happy.
He's ready.
Очень хорошо.
Я доволен.
- Он готов.
Скопировать
But don't think that my heart is braked.
No... i am happy.
I am happy. Because.
Но не думай, что мое сердце разбилось.
Нет... Я счастлив.
Я счастлив, потому что
Скопировать
No... i am happy.
I am happy. Because.
You are happy.
Нет... Я счастлив.
Я счастлив, потому что
ты счастлива,
Скопировать
You've been in the car all of two seconds and you're already cursing at me.
- l am not cursing at you.
- You said "Jesus Christ Shanna."
- ...и уже какие-то заявы.
- Я никого не трогаю.
Ты сказала: "Боже, Шанна",..
Скопировать
You can hang out with him you can make out with him but no hooking up with him because we are driving to Lake LBJ tonight and my daddy's pretty clear about one thing.
He said "l am letting you and your girlfriends stay at my lake house not you and a bunch of horny boys
- Your dad talks like that?
Нет, касательно, скажем, флирта я не против. Но ничего серьёзного. Ведь мы едем туда, где командует отец,..
Он сказал: "Ты с девочками поживёшь на нашей даче - без вопросов". "Но никаких жеребцов, мечтающих трахнуть мою дочку".
- Он так исказал? - Так и сказал!
Скопировать
Are you sure you don't want me to R.S.V.P. To any of these holiday parties?
No, I am perfectly happy spending time alone.
You sure?
Ты не хочешь отправиться на одну из этих рождественских вечеринок?
Нет, я буду совершенно счастлива провести время одной.
Точно?
Скопировать
His Majesty has indicated to me he would like to pay court to your sister,from time to time, although to avoid any scandal attaching himself to your sister's name only in the presence of a member,or members, of your family.
In which case, I am more than happy to offer you and your family my private chambers in the palace.
As it happens,they are adjacent to the King's private chambers, the connecting gallery for greater privacy.
Его Величество обозначил, что желает ухаживать за вашей сестрой, время от времени, но во избежании скандала, связывающего его с именем вашей сестры, только в присутствии одного или нескольких членов вашей семьи.
В таком случае, я больше чем счастлив предложить вам и вашей семье мои личные комнаты во дворце.
Так случилось. что они примыкают к апартаментам короля. и соединены галереей для большей уединенности.
Скопировать
Yes!
After numerous projections that the computer would crush all salesmen in its path, I am very happy to
Say it again-- Announcing it.
Да!
После многочисленных прогнозов о том, что компьютер сокрушит всех продавцов на своем пути, я счастлив сообщить, что наш дорогой Дуайт Шрут поверг своего, если угодно, электронного врага, ...продав 52 пачки!
Повтори... Объяви заново.
Скопировать
a small so called hipopotamus
I am sure she will be happy with it you leave me no choice let's keep it a secret between us see you
- I promise.
- Попотамов? Она так называла гипопотамов в детстве.
Уверен, она будет счастлива. Вы не оставляете мне выбора. Пусть это останется между нами.
-До скорого?
Скопировать
Lucy.
If I watch the news tonight, am I going to be a happy man?
The stations I called all seemed very interested.
Люси.
Если я посмотрю сегодняшние новости, стану ли я счастливым человеком?
Все станции, которые я обзвонила, выглядят очень заинтересованными.
Скопировать
Good bye
Alice, you should come to see us I am... happy
No, I am a businessman
Мне так неловко.
Не переживайте, от этого пятен не останется.
К тому же, это к счастью. Может быть.
Скопировать
I can't believe, he told you?
on the other hand , I am very happy you can come ah, you are here worry about you see what we find
maybe he really wants to vindicate Jean-Phil anyway, he is his friend he is boss
Вы готовы сделать это для меня?
Вы просто ангел. Прошу у вас прощения за этот день. Если бы я знал, что у вас с Альдо всё так плохо...
Он рассказал вам об этом? Но с другой стороны я ужасно рад, что вы всё-таки приехали сюда.
Скопировать
I'll find a more worthwhile job.
The way I am now, I can't make you happy.
Being half-assed isn't good, so it might be better
Я найду более подходящую работу.
Тем чем я занимаюсь, Я не смогу тебя осчастливить.
Не хорошо быть полу-обманутым, так что будет даже лучше
Скопировать
My darling, congratulations! - Forgive me, Vera. - Be happy!
I am happy! I'm happy anyway!
Because I love him!
Поздравляю, как говорится, окрутившись.
Кончилась канитель.
До свидания, деточка!
Скопировать
"You're a Spartan, you will stand in your underpants."
"l don't think I am a Spartan.
"Genetically, I think I'm a Comfyman.
"Ты спартанец, ты должен стоять в своих трусах."
"Я не думаю, что я спартанец
"Генетически, я думаю, что я человек любящий удобство.
Скопировать
"That's Geoff Vader, that is."
"l am not Geoff Vader, I am Darth Vader."
"What, Geoff Vader?
Это Джеф Вейдер.
Я не Джеф Вейдер, я Дарт Вейдер.
Что, Джеф Вейдер?
Скопировать
We've finally found it!
I've never been as happy as I am today...
After searching all this time... we've finally found it!
Наконец-то мы нашли его!
Я никогда не был так счастлив, как сегодня.
После всех этих долгих поисков мы наконец-то нашли его!
Скопировать
And hey, man, you're probably tired of feeling down.
-l am.
-Plus the guilt that comes with doing something that might make you feel good when you should be dealing with this-- This huge thing.
И, эй, мужик. Ты, наверное, устал быть в подавленных чувствах.
-Да.
-Плюс та вина, которая сопровождает делание чего-то, что доставляет тебе радость, когда ты, по идее, должен справляться с этой... этой огромной проблемой.
Скопировать
Yeah?
Well, neither am l. l'm just- l'm an idiot.
-Oh, so, what?
Да?
Ну, я тоже не твоя девушка. Я просто...
-Я идиотка. -О, ну и что?
Скопировать
I know he plays the fool sometimes, but he'd never let me down.
Well, you've made a lot of progress in a short amount of time, and I can't tell you how happy I am.
Heh. You good for a few more hands?
Я знаю, что иногда он ведёт себя как идиот, но он никогда меня не подведёт.
Вы многого достигли за очень короткий промежуток времени и я не могу выразить, как за вас рад.
Хочешь ещё пару раз сыграть?
Скопировать
Really?
Well, I can't tell you how happy I am to hear that.
I knew once you met these people, you'd learn to love them as I do.
ѕравда?
Ќе могу выразить, как € рад это слышать.
я знал, что когда вы познакомитесь, они сразу тебе понрав€тс€.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов l am happy (эл ам хапи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы l am happy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эл ам хапи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение